Lengua e dialetto

È la colonna sonora dei seguenti libri:

Testo Della Poesia

Lengua e dialetto di Ignazio Buttitta

1970

Nu popolo,
mettitelo’ncatene,
spugliàtelo,
appilàtele ‘a vocca:
è ancora lìbbero.
Levatece ‘a fatìca,
‘o passapuorto,
‘a tavula addò magna,
‘o lietto addò dorme:
è ancora ricco.
Nu popolo,
addevènta povero e servo
quanno ce arròbbano ‘a Lengua
rialàta d’’e patre:
è perzo pe’ sempe.
Addevènta povero e servo
quann’ ‘e pparole nun figliano parole
e se magneno ‘ntra lloro.
Me n’addono mo’
‘ntramente c’ accordo ‘a chitarra d’’o dialetto,
ca perde ‘na corda ô juorno.
‘Ntramente c’arrepezzo
‘a tela caruliàta
‘ntessuta d’’e vave nuoste
c’’a lana ‘e pècura napulitana…
So’ povero:
tengh’’e denare
e nun’’e pozzo spènnere,
‘e vranchiglie
e nun ‘e pozzo riala’;
‘o canto,
‘nt’’a caiòla
cu’ ‘e scélle tagliate.
‘O povero,
c’allatta ‘nt’’e ménne secche
d’’a matrèa,
c’‘o chiamma figlio e ‘o sfreculéa.
Nuje ‘a tenevemo ‘a mamma
e ce arrubbajeno;
tenevemo‘e ménne
funtane a latte
e ‘nce vevettero tutte quante…
mo’ ‘nce sputano.
Ce restaje ‘a voce soja,
‘a cadenzia,
‘a nota vascia
d’’o suono e d’’o lamiento:
‘ste ccose nun c’’e ponno arruba’.
Ce restaje ‘a sumiglianza,
‘a cammenatura,
‘e segne,
‘e lampe ‘nt’’all’uocchie:
‘ste ccose nun c’’e ponno arruba’.
Nun ce ‘e ponno arruba’,
ma restammo povere,
e senza mamma ‘o stesso.

Il testo contenuto in questa pagina è di proprietà dell’autore. WikiTesti è un’enciclopedia musicale con lo scopo di far conoscere a quante più persone possibile il panorama musicale.

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *