Ma che dulore!

È la colonna sonora dei seguenti libri:

Testo Della Poesia

Ma che dulore! di Totò

State a sentì, ve voglio dì na cosa,
ma nun m’aita chiammà po’ scustumato;
chello ca v’aggia dì è na quaccosa
ca i’ penso che vvuje ggià nn’ite parlato.

Sta cusarella è ccosa ca sta a cuore
a tuttequante nuje napulitane:
sentennela ‘e struppià, ma che dulore,
p’arraggia ‘e vvote me magnasse ‘e mmane!

Ma nun è proprio chisto l’argomento,
si ‘a ‘nguaiano o no la povera canzone…
Sanno parlà sultanto ‘e tradimento!
‘A verità, stu fatto m’indispone.

Na vota se cantava ” ‘0 sole mio “,
“Pusilleco… Surriento… Marechiaro”,
” ‘O Vommero nce stà na tratturia “…
“A purpe vanno a ppesca cu ‘e llampare”…

Chelli parole ‘e sti canzone antiche,
mettevano int’ ‘o core n’allerezza;
chesti pparole ‘e mo?… Che ffa’… V’ ‘o ddico?
Nun è pe criticà: sò na schifezza!

“Torna cu mme… nun ‘mporta chi t’ha avuta”
” ‘O ssaccio ca tu ggià staje ‘mbraccio a n’ato”…
“Stongo chiagnenno ‘a che te ne si gghiuta”…
“Che pozzo fà s’io songo ‘nnammurato”…

Mettimmece na pezza, amici cari,
e nun cantammo cchiu’: “Tu m’he traduto”.
Sentenno sti ccanzone, a mme me pare,
‘e sta’ a sentì ‘o lamiento d’ ‘e curnute!

Il testo contenuto in questa pagina è di proprietà dell’autore. WikiTesti è un’enciclopedia musicale con lo scopo di far conoscere a quante più persone possibile il panorama musicale.

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *