Testo Della Canzone
Un fiume di felicità – Gen Verde
Un fiume di felicità
per costruire un mondo che porti un futuro di pace fra noi. a brighter future with peace C’è un deserto che vive intorno a me sguardi tristi, con molta solitudine e delusione. Apro gli occhi e mi accorgo che la risposta attesa dall’umanità è vita già fra noi. Un fiume di felicità è dilagato fino a qui: è Amore che invade già le città. Un fiume di felicità per costruire un mondo che we will see. È una corrente di unità che cambia questa umanità per la presenza di Dio fra noi, di Dio fra noi.(Spagnolo) Un rio de felicidad esta ilegando hasta aqui: amor que invade ya la ciudad.(Giapponese) Io ro cobi ni afuré mi raini muca a te hei wa noaru sekaio. Un fiume di felicità… porti un futuro di pace fra noi. Mondo nuovo, mondo dell’unità, è alle porte e grandi passi avanza ormai verso il 2000. Gente viva, che ama sempre più apre un’era di una nuova civiltà in mezzo agli uomini (Swahili) (Inglese) |
[nextpage title=”Accordi per chitarra”]
Accordi
Un fiume di felicità per costruire un mondo che porti un futuro di pace fra noi. Mi Si a brighter future with peace C’è un deserto che vive intorno a me Do#- La Si sguardi tristi, con molta solitudine e delusione. Mi Si Apro gli occhi e mi accorgo che Do#- La Si Do#- la risposta attesa dall’umanità è vita già fra noi. La Mi Un fiume di felicità Si Do#- è dilagato fino a qui: La Mi Si Do#- è Amore che invade già le città. La Mi Un fiume di felicità Si Do#- per costruire un mondo che we will see. Re La Mi È una corrente di unità Re Do#- Mi che cambia questa umanità Sol#- La Fa#- per la presenza di Dio fra noi, La di Dio fra noi. (Spagnolo) Un rio de felicidad esta ilegando hasta aqui: amor que invade ya la ciudad. (Giapponese) Io ro cobi ni afuré mi raini muca a te hei wa noaru sekaio. Un fiume di felicità… La Do#- Mi La Si porti un futuro di pace fra noi. Mondo nuovo, mondo dell’unità, è alle porte e grandi passi avanza ormai verso il 2000. Gente viva, che ama sempre più apre un’era di una nuova civiltà in mezzo agli uomini (Swahili) M’to ni m’nene ua rah umè sciucà sasà hapà mapendo iàmegiazà m’ghinì. (Inglese) So let the happy river flow to build a world for you and me |