(di:
Luigi Marielli –
Piero Marras)
Si nde birgonzet su mundu
Ch’est arribadu a su fundu
Si nde birgonzet su sole
De custa die chi nos dolet
Azzudet su perdonu chie si pone’ in logu ‘e Deus
Azzudet su perdonu chie si pone’ in logu ‘e Deus
Su cundannadu a sa muda
L’ischit chi nemmos l’azzudat
Che li an furadu sa sorte
Juttu che l’ant a sa morte
In fora meda zente est istentende a sicch’andare
In fora meda zente est istentende a sicch’andare
Caminende a passu lentu e abboghinende goi:
“Sos mortores, o zuiches, sezis bois!”
Si nde birgonzet sa luna
Bessada niedda che pruna
Ei niedda jugat sa corte
Chei sa giustissia sa morte
Azzudet su perdonu chie si pone’ in logu ‘e Deus
Azzudet su perdonu chie si pone’ in logu ‘e Deus
Caminende a passu lentu e abboghinende goi:
“Sos mortores, o zuiches, sezis bois!”
Su tres ‘e maju a s’impuddile l’ana mortu che vitellu
Su tres ‘e maju a s’impuddile un’ispera a su masellu
Su tres ‘e maju a s’impuddile fit frocchende a frocca lada
Su tres ‘e maju a s’impuddile sa giustissia est acabbada
———————————————————–
TRADUZIONE IN ITALIANO
—— A passo lento ——
Si vergogni il mondo
Ha toccato il fondo
Si vergogni il sole
Di questo giorno che ci fa male
Il perdono aiuti chi si mette al posto di Dio
Il perdono aiuti chi si mette al posto di Dio
Il condannato in silenzio
Sa che nessuno lo aiuta
Gli hanno rubato il destino
Lo hanno portato alla morte
Fuori molta gente indugia ad andarsene
Fuori molta gente indugia ad andarsene
Camminando a passo lento e gridando così:
“Gli assassini, o giudici, siete voi!”
Si vergogni la luna
Venga fuori nera come una prugna
E l’alone la vesta di nero
Come la giustizia si veste di morte
Il perdono aiuti chi si mette al posto di Dio
Il perdono aiuti chi si mette al posto di Dio
Camminando a passo lento e gridando così:
“Gli assassini, o giudici, siete voi!”
Il tre di maggio all’alba lo uccidevano come un vitello
Il tre di maggio all’alba una speranza al macello
Il tre di maggio all’alba nevicava a grandi fiocchi
Il tre di maggio all’alba la giustizia finiva