Sfreccia attraverso le nuvole luccicanti e vola via (vola via)
Dentro di me si sta delineando il panorama
La Terra, presa a calci in faccia, è adirata (adirata)
Si sfoga facendo eruttare un vulcano
Se i ghiacciai del Polo Nord dovessero sciogliersi,
rivelando al loro interno un dinosauro,
io voglio insegnargli a rincorrere le sfere.
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Qualunque sentimento io provi, lo manifesterò
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Il mio cuore ansima,
una violenta Genkidama… sta scintillando!
Cade dal cielo, un Jet Coaster (Coaster)
È pronto ad abbattersi, gettando nel panico questo luogo sereno,
Anche se il paesaggio finisse sottosopra, sarò felice! (Felice!)
Adesso i monti sembrano le spalle di qualcuno.
Non ho tempo per preoccuparmene!
Perché da qualche parte terrò in serbo una “Sorpresa!”
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Una testa libera da pensieri ha più spazio per creare sogni,
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Con un ultimo largo sorriso
Anche oggi ai-ai-ai-ai-ai-ai…
*******************
Versione originale
Voce: Hironobu Kageyama
Hikaru kumo o tsukinuke Fly Away (Fly Away)
Karada juuni hirogaru panorama
Ka o kerareta chikyuu ga okotte (okotte)
Kazan o bakuhatsu saseru
Toketa koori no naka ni
Kyooryuu ga itara tamonori shiku mitai ne
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Naniga okite mo kibun wa henoheno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Munega pachipachi suru hodo
Sawagu Genkindama… SPARKING!
Sora o kyuukooka Jet Coaster (Coaster)
Ochiteyuku yo panikku no sono e
Keishiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
Yama sae oshiri ni mieru
Nayamu jikan wa na i yo
Doko ka ni hisomu Bikkuri! ni aitai kara
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Atama karappo no hoo ga yume tsume komeru
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Egau urotora zetto de
Kyoo moi ai-ai-ai-ai-ai
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Naniga okite mo kibun wa henoheno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Munega pachipachi suru hodo
Sawagu Genkindama… SPARKING!