di:
(
Alberto Testa –
Augusto Martelli –
Bruno Martelli)
Edizioni: Settebello
Quello che tu prendi
ti appartiene già
perché tu sei
tu sei
sei tu
sei qualche cosa in più
che io
vorrei
che io vorrei
avere per me
dalla vita
tutte queste cose
non le ho dette
mai
a un altro
mai e mai
e mai io le ripeterò
perché perché
al mondo non c’è
un uomo così
come te
e tu farai
io lo so che farai
tutto ciò
che mi aspetto da te
e tu sarai
io lo so
che sarai
ogni giorno
più grande
per me
tutte queste cose
non le ho dette
mai
a un altro
mai
perché perchè
sei tu
sei qualcosa in più
che io vorrei
che io vorrei avere per me
dalla vita
e tu farai
io lo so che farai
tutto ciò
che mi aspetto da te
e tu sarai
io lo so
che sarai
ogni giorno
più grande
per me
(altra edizione)
e mai e mai
io le ripeterò
perchè perchè
al mondo non c’è
un uomo così
come te
___________________________________
Versione in Spagnolo: Qué harás
Lo que tú me pidas siempre te daré
porque eres tú, y tú, y tú,
mi ardiente inquietud, y no, podré
dejar yo de quererte sólo a ti, mi amor.
Todas estas cosas no las dije yo
a nadie más, jamás, jamás,
pues sólo para mí serás, serás
la única ilusión de mi gran amor.
Y tú, ¿qué harás?
Yo no sé lo que harás.
Si también esperarme podrás
Y tú, ¿qué harás?
Yo no sé lo que harás.
Si algún día quererme podrás
Todas estas cosas no las dije yo
a nadie más, jamás, jamás,
pues sólo para mí serás, serás
la única ilusión de mi gran amor.
Y tú, ¿qué harás?
Yo no sé lo que harás.
Dime tú, te lo pido, amor.
Y tú, ¿qué harás?
Yo no sé lo que harás