Ali – Mustafa Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Ali
Sai che i nostri cuori erano al massimo
Ali
Non c'erano parole per fermare i proiettili

Sogni concreti, non potrei mai andarmene
E torno a quando avevamo tredici, quindici e diciassette anni
Tutta la notte alla brezza più fredda
Sappi che speravamo di esserlo
Quando abbiamo sorriso con tutti i denti

Ali
Sai che i nostri cuori erano al massimo
Ali
Non c'erano parole per fermare i proiettili

Continua su Testitradotti

Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

Il Testo della canzone di:
Ali – Mustafa

Ali
You know our hearts were at their fullest
Ali
There were no words to stop the bullets

Concrete dreams, I could never leave
And I go back to when we were thirteen and fifteen and seventeen
The full night to the coldest breeze
Know that we hoped to be
When we smiled with all our teeth

Ali
You know our hearts were at their fullest
Ali
There werе no words to stop the bullets

You should've lеft your home
I told you to go
I told you it wouldn't be safe
I told you it wasn't the way
You should've left your home
I told you to go
I told you it wouldn't be safe
Oh how I prayed and I prayed

And since the angel was at your door
I can't walk by anymore
You slipped through my arms
I see you on your sister's shirt
And it's hard to mask the hurt

And it's hard to mask your world

Ali
You know our hearts were at their fullest
Ali
There were no words to stop the bullets

Now it's only me that needs to save himself
Feel like I can't be here while you're in that realm
Oh I need time
Oh I need time
Oh I need time, to mourn you
Time to mourn you

(Sorry if it was nothing and became something - became something)
(No, I don't wanna get pushed around - pushed around)

Ecco una serie di risorse utili per Mustafa in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *