Be Sweet – Japanese Breakfast Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Dì agli uomini che sto arrivando, dì loro di contare i giorni
Sento passare la notte come un errore che mi aspetta
Preso dai miei sentimenti, pensa troppo alla verità
Immagina di avermi lasciato indietro e io sono tornato indietro correndo per te

Fatti perdonare, sai che è meglio
Fatti perdonare, sai che è meglio

Sii dolce con me, piccola
Voglio credere in te, voglio credere
Sii dolce con me, pi

Continua su Testitradotti

Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

Il Testo della canzone di:
Be Sweet – Japanese Breakfast


Tell the men I'm coming, tell them count the days
I can feel the night passing by like a mistake waiting for me
Caught up in my feelings, overthink the truth
Fantasize you've left me behind and I'm turned back running for you

Make it up to me, you know it's better
Make it up to me, you know it's better

Be sweet to me, baby
I wanna believe in you, I wanna believe
Be sweet to me, baby
I wanna believe in you, I wanna believe in something

So come and get your woman (Come and get your woman), pacify her rage (Pacify her rage)
Take the time to undo your lies, make it up once more with feeling
Recognize your mistakes and I'll let you back in
Realize not too late, loved you always

Make it up to me, you know it's better
Make it up to me, you know it's better

Be sweet to me, baby
I wanna believe in you, I wanna believe
Be sweet to me, baby
I wanna believe in you, I wanna believe in something
Be sweet to me, baby
I wanna believe in you, I wanna believe
Be sweet to me, baby
I wanna believe in you, I wanna believe in something

Ecco una serie di risorse utili per Japanese Breakfast in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *