Better Days – Currents Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Hai mai voglia di sprecare
Raccontare tempi migliori?
Sono con te
È tutto ciò che ci resta da vivere?
Voglio solo cavarmela
Quindi, con quello, non mi dispiace
Cavarsela
Momenti rivissuti vissuti fino al mio ultimo respiro

Lo capisci?
Soffocante, non riesco a respirare ma hai una fottuta bocca da sfamare
Non ho mai fatto lo sforzo di cambiare o fare di tutto

Segui i tuoi dolori
Per giorni miglio

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Better Days – Currents

Do you ever want to waste away
Recounting better times?
I'm with you
Is this all we have left to live with?
I only wanna get by
So with that, I don't mind
Getting by
Reliving moments lived till my last breath

Do you get it?
Suffocating, can't breathe but you've got a fucking mouth to feed
Never made the effort to change or go out of our way

You follow your sorrows
For better days we've waited for how long
How long?
You follow your sorrows
We spiral downward endlessly
But is the bottom where we're meant to be?

Is anybody listening?
Can anybody tell me
Why I can't get up?
Why can't I get up?
Down on my knees as the world comes falling down
My fear: chained to the ground
For my will is weak
And my state is bleak

But I'm bound to break free
Pride running through my veins
My chains lay flat around me
My chains lay flat around me

How long
Do we endure the pain?
How long
'Till we accept

You follow your sorrows
For better days we've waited for how long
How long?
You follow your sorrows
We spiral downward endlessly
But is the bottom where we're meant to be?

This isn't where we're meant to be
We spiral endlessly

You follow your sorrows
For better days we've waited for how long
How long?
You follow your sorrows
We spiral downward endlessly
But is the bottom where we're meant to be?

Ecco una serie di risorse utili per Currents in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *