Breathe – The Prodigy e RZA Feat Rene Lavice – Testo e Traduzione in Italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Controlla, controlla, controlla, controlla
(Si)

Imposta l'ora per il campo di battaglia
I missili guidati ti daranno la caccia
I droni circondano le vostre case
Non respirare non sei al sicuro sottoterra
La forma del paesaggio politico è stata polarizzata
Ora è il momento di rivelare lo zelo
Tutti respirano, si mobilitano
Le radiazioni irradiano i tuoi schermi
È come un poltergeist
Cercando di co

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Breathe – The Prodigy e RZA Feat Rene Lavice


Check, check, check, check
(Yeah)

Set the time for the battleground
Guided missiles will hunt you down
Drones' surrounds your homes
Don't breathe you're not safe underground
Political landscape shape has been polarized
Now it's time to reveal the zeal
Everybody breathe, get mobilized
Radiation beams out your screens
It's like a poltergeist
Trying to buy the American dream
But it's overpriced
5 bill deal for thе fighter jets
Bein' shippеd to the Middle East
It'll cost 10 billion more dollars for neighbors to feel safe to breathe

(Breathe)
Breathe with me
Sometimes you got to stop and breathe (Breathe)
Breathe with me
Come breathe with me
Sometimes you got to stop—

He pulls on a cigar
He pulls on the strings of his guitar
She pulls on his pants, bam, he pulls on her bra
Breathe, (Uh uh) if you believe
Everything under the sun, it was born to be free
The shadow is bound to the tree and
Cannot leave with the traveler
The battle is fought on the daily basis
The sturdy man replaced the straggler
As long as there is a breath of life, there's always hope
Defeat the strife, don't let go that rope

(Breathe)
Breathe with me
Sometimes you got to stop and breathe (Breathe)
Breathe with me
Come breathe with me
Sometimes you got to stop and breathe
Come breathe with me

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *