TRADUZIONE IN ITALIANO
La mia anima ha il suo segreto, la mia vita ha il suo mistero: Amore eterno in un momento concepito. Il male è senza speranza, quindi ho dovuto zittirlo E colui che l'ha fatto non ne ha mai saputo niente. Ahimè! Sarò passato vicino a lei inosservato, Sempre al suo fianco, eppure solo, E avrò trascorso il mio tempo sulla terra fino alla fine, Non osare chiedere nulla e non aver ricevuto nulla. Per
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
L’amour caché – Armodia
Mon âme a son secret, ma vie a son mystère :
Un amour éternel en un moment conçu.
Le mal est sans espoir, aussi j'ai dû le taire,
Et celle qui l'a fait n'en a jamais rien su.
Hélas ! j'aurai passé près d'elle inaperçu,
Toujours à ses côtés, et pourtant solitaire,
Et j'aurai jusqu'au bout fait mon temps sur la terre,
N'osant rien demander et n'ayant rien reçu.
Pour elle, quoique Dieu l'ait faite douce et tendre,
Elle suit son chemin, distraite, et sans entendre
Ce murmure d'amour élevé sur ses pas ;
À l'austère devoir pieusement fidèle,
Elle dira, lisant ces vers tout remplis d'elle:
« Quelle est donc cette femme ? » et ne comprendra pas.
Ecco una serie di risorse utili per Armodia in costante aggiornamento
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]