Last Kind Words Blues – Robert Plant e Alison Krauss – Testo e Traduzione in Italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Le ultime parole gentili che ho sentito dire a mio padre
Signore, le ultime parole gentili che ho sentito dire a mio padre

Se muoio, se muoio nella guerra tedesca
Voglio che mandi il mio corpo, lo mandi a mia madre, Signore

Se vengo ucciso, se vengo ucciso, per favore non seppellire la mia anima
Preferisco che mi lasci fuori, che le poiane mi mangino intero

Quando mi vedi arrivare, guarda "attraversa il campo dell'uomo ricco"
Se non ti porto la farina, ti porto la farina imbullonata

Sono andato al deposito, ho guardato il sole
Ho pianto che un treno non arrivi, ci sarà un po' di cammino fatto

Me l'ha detto mia mamma, poco prima di morire
Signore, figlia preziosa, non essere così selvaggia

Il fiume Mississippi, lo sai che è profondo e ampio
Posso stare qui, vedere la mia piccola dall'altra parte

Quello che mi fai piccola, non mi esce mai da me
Potrei non vederti dopo aver attraversato il mare blu profondo

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Last Kind Words Blues – Robert Plant Alison Krauss


The last kind words I heard my daddy say
Lord, the last kind words I heard my daddy say

If I die, if I die in the German war
I want you to send my body, send it to my mother, Lord

If I get killed, if I get killed, please don't bury my soul
I prefer you leave me out, let the buzzards eat me whole

When you see me comin', look 'cross the rich man's field
If I don't bring you flour, I'll bring you bolted meal

I went to the depot, I looked up at the sun
Cried some train don't come, there'll be some walkin' done

My mama told me, just before she died
Lord, precious daughter, don't you be so wild

The Mississippi river, you know it's deep and wide
I can stand right here, see my babe from the other side

What you do to me baby, never gets outta me
I may not see you after I cross the deep blue sea


Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *