TRADUZIONE IN ITALIANO
È un numero, non è vero? Sai, è solo un numero, sai e la gente ha paura di questo numero. È solo un numero! E Ottaviano? Da dove ha preso quel nome? Da parte di Romolo e Remo. Ohhhh ... Ahhhh. Potresti essere in un tunnel Hmm. A volte la luce è la fine del tunnel. Destra. A volte è solo un treno. Wow! Ti dirò cosa, però, deve essere stato un ... Non appena hai detto tunnel c'era un tre
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Machine Bitez #8 – Gorillaz
It's a number, isn't it? You know, it's just a number, you know and people are scared of this number. It's just a number!
But what about Octavian?
Where did he get that name from?
From uh, Romulus and Remus.
Ohhhh...
Ahhhh.
You could be in a tunnel
Hmm.
Sometimes the light is the end of the tunnel.
Right.
Sometimes it's just a train.
Wow! I'll tell you what though, that must have been a...
As soon as you said tunnel there was a train!
That's right.
It's always impu– important to remember that every day can be beautiful if you want it to be.
Yeah.
I think it's about your perception, don't you think?
And- and– and every day starts in the dark.
That's right.
And ends in the dark.
Ah man.
That's right.
But in the middle there is light.
Yeah.
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]