(di:
Luigi Marielli)
S’andala ‘e sa vida
Nos perdonet sos errores
Attesu dae s’onore
Innoramala naschida
In manu ‘e cussa cosa
Non b’at martire ne eroe
Cun tottu su candore
Ticche juchet in sa losa
S’Ave Maria de su duamiza
A sa janna est iscudende
Ei s’isperantzia andande
Subra a nois prusu no bizat
Cocciarinos inrugados
In su ‘‘tuccaru marrone’’
Umpare a tie che unu coglione
Duos limones acabbados
Non la giamedas Maria
Non la giamedas Johanna
Est una pena prus manna
Est in un’atera bia
In lumen de su sole
Det essere una lastima
Pro su lustru ‘e nostr’anima
Si non bocchimus su male
Nieddu che s’orrore
Su tempus nos raggirat
Ma si accontzada sa mira
Puru nois cherimu’ amore
In sa die de Nadale
A tie faghe unu donu
Tzertu non est indonu
Ma prus de s’oro balet
E como affunda in sa zente
E non cantzelles su passadu
E si s’ammentu est abbunzadu
Chirches luche in su presente
Biancu froccada su nie
Ei gaia fiorit una rosa
Est morzende cussa cosa
Ei custa gherra contr’ a tie
——————————-
TRADUZIONE in ITALIANO:
—— Non la chiamate Maria ——
La strada della vita
Ci perdoni gli errori
Lontana dall’onore
Nata in cattiva sorte
Nelle mani di quella cosa
Non c’è martire nè eroe
Con tutto il suo candore
Ti porta nella tomba
L’imbrunire del duemila
Sta bussando alla porta
E la speranza andando via
Non veglia più su di noi
Cucchiaini incrociati
Nello ‘‘zucchero marrone”
Insieme a te come un coglione
Due limoni spremuti
Non la chiamate Maria
Non la chiamate Giovanna
E’ una pena più grande
E’ in un’altra via
Nel nome del sole
Sarebbe un peccato
Per la nobiltà della nostra anima
Se non uccidessimo il male
Nero come l’orrore
Il tempo ci inganna
Ma se aggiustasse la mira
Anche noi vorremmo amore
Il giorno di Natale
Fatti un regalo
Certo non è facile
Ma vale più dell’oro
Ed ora tuffati nella gente
E non cancellare il passato
E se il ricordo è intorbidito
Cerca luce nel presente
Bianca fiocca la neve
E gaia fiorisce una rosa
Sta morendo quella cosa
E questa guerra contro di te