One Man Live – RADWIMPS Testo della canzone

Il Testo della canzone di:
One Man Live – RADWIMPS

[Romanized:]

Itsunomanika bokura no atama wa kashikoku natte ite
Itami o koeru no ni wa yori oukina itami o to

Ka ni sasareta toki ni wa soko o omoikkiri tsunerunda
Fukidemono ga itai no nara tsubushite shimaeba ii nda

Dakara tada tada kizutsukete miru kedo

Sou wa iware mashite mo kore o koeru you na itami nado
Doko o dou sagashite mo ne naze ka mitsukara nai nda yo

Soredokoroka kaette kono itami no fuka sa ni kizuita yo
Ima made no kanashi sa nado tanoshiku omoete shimau hodo

Dareka tada tada kizuite to furishiboru kedo

Ima ni nakidashi sou na sono koe ga sekai ni kakike sarete shimattara
Boku ga maiku o motte mukau kara kimi wa soko ni ite kurete ii nda yo

Kimi no mune ni sore o oshiatete boryuumu o saidai ni made agete
Hau ttatte sonna no kamawanai sono oto ga ima kimi no koe ni naru

Kimi no hayaku natte ku kodou ga tenpo o tsukutte ku
Kou nareba kanashi sa nado mo subete mikata ni tsukete

Demo tokoroga nande ka kanashimi wa ushiro furikaere ba
Sudeni kobushi o furiagete wa koe o karashite i ta nda yo

Moshimo ore kake ta sono ashi ni itami o kanji nakere ba
Kimi wa nani mo shira zu arukitsuzukeru darou

Kizu tsui ta koto ni kizui te to negau sono itami tachi wa
Kimi o mamoru tame ni soko ni itan da yo

Naraba mou mou kowai mono wa nai nda to

Ima ni kakedashi sou na sono yume ga sekai ni oshitsubusare te shimattara
Boku ga anpu o motte mukau kara kimi wa kimi no kokoro o nigitte te

Sono iriguchi ni keeburu o sashite gein o me ippai made agete
Igan datte sonna no kamawanai koe ni nara nai koe o kikasete yo

Sono kodou wa dondon agatte ku rasuto ni muke te kyoku wa agatte ku
Hashitta tte sonna no kamawa nai sono subete ga ima kimi no uta ni naru

Kono manma rui chikyuu o kyakuseki ni kimi wa kimi jishin o sono suteeji ni
Sokode kakinarasareru sono oto ni nariyamu koto nai hakushu ga hibiku

Kimi wa hiroi kyakuseki o miwatasu touku ushiro no hou ni me o mukeru
Ichiban ushiro de hakushu o okuru no wa chikyuu wa isshuu shite mita kimi da

[Japanese:]

いつのまにか僕らの頭は賢くなっていて
痛みを超えるのには より大きな痛みをと

蚊に刺された時にはそこを思いっきりつねるんだ
吹き出物が痛いのなら 潰してしまえばいいんだ

だから ただ ただ傷付けてみるけど

そうは言われましてもこれを超えるような痛みなど
どこをどう探してもね なぜか見つからないんだよ

それどころか かえってこの痛みの深さに気付いたよ
今までの悲しさなど 楽しく思えてしまうほど

誰か ただ ただ気付いてと振り絞るけど

今に泣き出しそうなその声が 世界にかき消されてしまったら
僕がマイクを持って向かうから 君はそこにいてくれていいんだよ

君の胸にそれを押し当てて ボリュームを最大にまで上げて
ハウったってそんなの構わない その音が今 君の声になる

君の速くなってく鼓動がテンポを作ってく
こうなれば悲しさなども 全て味方につけて

でもところがなんでか 悲しみは後ろ振り返れば
すでに拳を振り上げては声を枯らしていたんだよ

もしも折れかけたその足に痛みを感じなければ
君は何も知らず 歩き続けるだろう

傷付いたことに気付いてと願う その痛み達は
君を守るためにそこにいたんだよ

ならば もう もう恐いものはないんだと

今に駆け出しそうなその夢が 世界に押しつぶされてしまったら
僕がアンプを持って向かうから 君は君の心を握ってて

その入り口にケーブルを挿して ゲインを目一杯まで上げて
歪んだってそんなの構わない 声にならない声を聴かせてよ

その鼓動はどんどん上がってく ラストに向けて曲は上がってく
走ったってそんなの構わない その全てが今 君の歌になる

このまんまるい地球を客席に 君は君自身をそのステージに
そこで掻き鳴らされるその音に 鳴り止むことない拍手が響く

君は広い客席を見渡す 遠く後ろのほうに目を向ける
一番後ろで拍手を送るのは 地球は一周して見た 君だ

[English translation:]

Before we notice it our heads become wise
And though with this we pass through distress it only brings us greater pain and

When a mosquito bites it stings with all its strength
If it hurts maybe it's fine to crush it right away

Although doing that will surely hurt you

So that being said, the kind of pain and such that exceed this is
When no matter how much you keep looking for it somehow, you never find it

On the contrary instead you notice how deep this pain really goes
The sorrow and such you've felt until now pass the limits of being thought of fondly

Although someone only becomes aware of it and musters their strength

Soon the crying voice is erased from the world
But because I hold the microphone I'd like you to be there

I'll push it against your chest and turn the volume to its maximum
Though it howls it's not a problem now this sound becomes your voice

Your fastening heartbeats make up the tempo
If this is how we do it we'll make sorrow and all those things our allies

But if sorrow turns to look back at us
We'd be ready to fling up the fist of blasting voice

Maybe your feet are broken if you can't feel their pain
And without understanding it you'd keep on walking

If you wish to notice the that you were wounded you'd find that the pain
Was there to protect you all along

And in this case there isn't anything for you to be afraid of

Soon the running out dreams will be crushed in this world
But because I hold the amplifier you grasp your heart

So I insert the cable to that plug and raise the gain with all my might
Though it becomes distorted it's not a problem we're making voiceless voice become hearable

Your heartbeats grow steadily guiding us to the final song
And though we were running it's not a problem now all of it becomes your song

Covering this perfectly round earth with guest seats the stage is now all yours
And there you can strum that sound while the ringing sound of hands clapping never stops

You look over the vast guest seating and quickly turn your attention to the back
And there, clapping at the very back once the earth turned you saw yourself

Ecco una serie di risorse utili per RADWIMPS in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *