Paprika – Japanese Breakfast Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

La lucidità è arrivata lentamente
Mi sono svegliato dai sogni di sciogliere un grande nodo
Si srotolò come una treccia in quelle che sembravano migliaia di separazioni
Fili di lenza
Attaccato al comportamento grossolano scorreva
Una calma ha sollecitato, che altro c'è qui?

Com'è essere al centro della magia
Indugiare nei toni e nelle parole?
Ho aperto le cateratte e non ho trovato né acqua, né co

Continua su Testitradotti

Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro.

Il Testo della canzone di:
Paprika – Japanese Breakfast


Lucidity came slowly
I awoke from dreams of untying a great knot
It unraveled like a braid into what seemed were thousands of separate
Strands of fishing line
Attached to coarse behavior it flowed
A calm it urged, what else is here?

How's it feel to be at the center of magic
To linger in tones and words?
I opened the floodgates and found no water, no current, no river, no rush
How's it feel to stand at the height of your powers
To captivate every heart?
Projecting your visions to strangers who feel it, who listen
Who linger on every word
Oh it's a rush
Oh it's a rush

But alone it feels like dying
All alone I feel so much

I want my offering to woo, to calm, to clear, to solve
But the only offering that comes
It calls, it screams, there's nothing here

How's it feel to be at the center of magic
To linger in tones and words?
I opened the floodgates and found no water, no current, no river, no rush
How's it feel to stand at the height of your powers
To captivate every heart?
Projecting your visions to strangers who feel it, who listen
Who linger on every word
Oh it's a rush
Oh it's a rush

Ecco una serie di risorse utili per Japanese Breakfast in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *