Poison & Pain – Ryan Adams Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Da qualche parte buio
Prima che sorga il sole
Dove le persiane sono chiuse
E le porte sono chiuse

Ti riduco in macerie sul fondo della mia macchina
Finché non riesco a distinguere il veleno dal dolore

Da qualche parte, alba
I negozi sono chiusi, fuori dalla spiaggia
Potrei dipingere con lo spray il tuo nome
Nessuno avrebbe visto

Ti riduco al veleno nel fondo della mia macchina
Finché non lava t

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Poison & Pain – Ryan Adams

Somewhere dark
Before the sun comes up
Where the blinds are closed
And the doors are shut

I reduce you to the rubble in the bottom of my car
Till I cannot tell the poison from the pain

Somewhere, dawn
The stores are closed, out by the beach
I could spray paint your name
No one would see

I reduce you to the poison in the bottom of my car
Till it washes all my worries out to sea

And my demons
That got so bored of dreamin'
My demons
Alcohol and freedom
A King without a Queen
A King without a kingdom

I was so bad on my own
Drawing maps inside my soul to places nobody goes
Woke up confused, just staring at my telephone
Waiting like I'd ever hear your voice again

I feel light, empty, low
Sometimes it is so jagged
I don't know what love is for

Alone like I don't know how to survive
And insane
Till I cannot tell the poison from the pain

I used to think that you were me
Pretending every sentence from your mouth was melody
A tune so turbulent that it cracked open every key
Till everything was broken that I played

Your father stood and cried
On the day your brother married
Someone that he could rely on

No one could heal his heart
Whoever made you cry
So I became the poison and the pain

And my demons
They got so bored of dreamin'
Demons
Alcohol and freedom
A King without a Queen
A King without a kingdom
A King without a Queen
A King without a kingdom

Ecco una serie di risorse utili per Ryan Adams in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *