Real Me – Ayumi Hamasaki Testo della canzone

Il Testo della canzone di:
Real Me – Ayumi Hamasaki

[Romanized:]

What I get?
What you get?
Te ni shiteru mono wa
Shinjitai dake de
Genzai na no kamo ne

What I say?
What you say?
Kotoba ni shinakucha
Tsutawaranai kamo ne
Todokanai kamo ne

Koko kara
Ima ga hajimaru

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
Tatakai mo sezu ni
Iyashi motomeru mon ja nai

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon ja nai

What I need?
What you need?
Yokubou ga atte
Mitasarenai uchi wa
Daijoubu kamo ne

What I lose?
What you lose?
Nakushite hajimete
Kizuita da nante
Kikiakita kamo ne

Ai nara
Koko ni aru kara

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
Sonna ni itsu demo
Ii ko bakari de irarenai

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
Itami wo shiranakya
Yasashiku nante irarenai

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
Tatakai mo sezu ni
Iyashi motomeru mon ja nai

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon ja nai

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
Sonna ni itsu demo
Ii ko bakari de irarenai

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
Honto no watashi wa
Anata ga mitete kureru kara

[Japanese:]

What I get?
What you get?
手にしてるものは
信じたいだけで
幻想なのかもね

What I say?
What you say?
言葉にしなくちゃ
伝わらないかもね
届かないかもね

ここから
現在が始まる

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない

What I need?
What you need?
欲望があって
満たされないうちは
大丈夫かもね

What I lose?
What you lose?
失くして初めて
気付いただなんて
聞き飽きたかもね

愛なら
ここにあるから

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
痛みを知らなきゃ
優しくなんていられない

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
ホントの私は
あなたが見ててくれるから

[English translation:]

What I get?
What you get?
It may be an illusion
And we may only want to believe
That we have got

What I say?
What you say?
If we don't express
Our thoughts and feelings in words
They may not be understood nor reach

The present time
Starts here

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
You should not want to be healed
Without fighting

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
You should not easily
Show your tears to someone

What I need?
What you need?
Maybe it's all right
So long as I have desires
And am not satisfied

What I lose?
What you lose?
Maybe I have heard enough people saying
That they knew the value of something
Only after losing it

Love
It's here

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
We cannot always be
So good girls

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
We cannot be kind to others
Before we know pain

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
You should not want to be healed
Without fighting

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
You should not easily
Show your tears to someone

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
We cannot always be
So good girls

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
As I know
You see the real me

Ecco una serie di risorse utili per Ayumi Hamasaki in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *