Santé – Stromae Testo con traduzione in italiano

ALBUM: Multitude Stromae – Tracklist

TRADUZIONE IN ITALIANO

A chi non ce l'ha
A chi non ce l'ha

Rosa, Rosa, quando facciamo un pasticcio, tu pulisci
E tu, Albert, quando brindiamo, prendi i bicchieri
Céline (Céline), 'bataire ('bataire), tu, tu prendi le giacche negli spogliatoi
Arlette, basta, tu, la festa, vai in bagno

E se festeggiamo chi non festeggia
Per una volta, vorrei alzare il mio bicchiere a chi non ce l'ha
A chi non ce l'ha

Cosa sono le buone maniere? Perché dovrei fingere?
Comunque, lei è pagata per farlo, pensi di essere mia madre?
Tra un'ora torno, che è pulito, che possiamo mangiare per terra, tre ore che aspetto
Francamente, li fanno o cosa? Per fortuna sono solo due drink
Chiamami il tuo manager e sbrigati, potrebbe finire così, la tua carriera

Sì, celebriamo chi non festeggia
Ancora una volta, vorrei alzare il mio bicchiere a chi non ce l'ha
A chi non ce l'ha
A chi non ce l'ha

Strofina, strofina, meglio non strofinare, strofina se non mi conosci
Spazzola, spazzola, puoi sempre spazzolare, spazzola se non mi rispetti

Sì, celebriamo chi non festeggia
Ancora una volta, vorrei alzare il mio bicchiere a chi non ce l'ha
A chi non ce l'ha

Pilota di aeroplano o infermiere, camionista o assistente di volo
Fornaio o pescatore, un drink ai campioni delle ore peggiori
Ai giovani genitori cullati dalle lacrime, agli insonni di professione
E tutti coloro che soffrono il dolore, che non hanno il cuore per i festeggiamenti
Chi non ha il cuore per i festeggiamenti

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Santé – Stromae


À ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas

Rosa, Rosa, quand on fout l'bordel, tu nettoies
Et toi, Albert, quand on trinque, tu ramasses les verres
Céline (Céline), 'bataire ('bataire), toi, tu t'prends des vestes au vestiaire
Arlette, arrête, toi, la fête, tu la passes aux toilettes

Et si on célébrait ceux qui n'célèbrent pas
Pour une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas

Quoi les bonnes manières? Pourquoi j'ferais semblant?
Toute façon, elle est payée pour le faire, tu t'prends pour ma mère?
Dans une heure, j'reviens, qu'ce soit propre, qu'on puisse y manger par terre, trois heures que j'attends
Franchement, ils les fabriquent ou quoi? Heureusement qu'c'est que deux verres
Appelle-moi ton responsable et fais vite, elle pourrait se finir comme ça, ta carrière

Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas
Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas

Frotter, frotter, mieux vaut ne pas s'y frotter, frotter si tu n'me connais pas
Brosser, brosser, tu pourras toujours te brosser, brosser si tu n'me respectes pas

Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas
Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas

Pilote d'avion ou infirmière, chauffeur de camion ou hôtesse de l'air
Boulanger ou marin-pêcheur, un verre aux champions des pires horaires
Aux jeunes parents bercés par les pleurs, aux insomniaques de profession
Et tous ceux qui souffrent de peine de cœur, qui n'ont pas l'cœur aux célébrations
Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations

Ecco una serie di risorse utili per Stromae in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *