Io sono un uomo
non so se hai presente un uomo
quello creato il sesto giorno
prima delle ferie
quello che in molti vorrebbero
fatto in serie
quello che ormai si sa quasi tutto
geneticamente simile al maiale
quello agli altri uomini diverso
ma uguale
quello che si riunisce con i parenti
a natale
quello educato,
inscatolato
da mille telecamere 24 ore al
giorno controllato
quello con il suo angolo segreto
dove sfogare le sue frustrazioni
quello pieno di limiti e limitazioni
che si redime bruciando nel fuoco
delle passioni
yo soy un hombre
no se si sabes lo que es un hombre
¡ay! que bella sensacion que me da
relajar toda mi rigiditá
ser tan solo un ser humano, volando
en la risa en el llanto …
en el error también.
io sono un uomo
non so se hai presente un uomo
quello che istintivamente teme
per la sorte dei suoi cari
si caccia sempre in brutti affari
tumbado en la hierva observa el
pasar de la nubes
y siente un pasmo profundo frente a lo creado,
él que teoricamente es el ser mas evolucionado
el ser que teoricamente de todos es el mas logrado.
io sono un uomo
quello creato maschio e femmina
ma che non sempre si riconosce in queste categorie
quello indagato dalle varie psicologie
che pende dalle labbra di filosofi,
scienziati, politici e preti
che ama la libertà ma si appassiona ai divieti
yo soy un hombre
¿entiendes lo que es un hombre?
ma che bella sensazione mi dà
relajarme la mia rigidità
ser tan solo un ser humano, volando
en la risa en el llanto …
en el error también.
Tambien en la duda.
I am man, do you understaind?
che ci faccio qui,
che ci, che ci, che ci,che ci faccio qui?
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
e un sacco di idee…
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
ma non so più quale sono le mie
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
e que mi vida es un misterio
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
¿Perdón, alguno sabe dónde está el baño?
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
Me he perdido,
¿que hora es?¿que hora es?
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
eeeh…¿qué estaba diciendo al público?
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
¿alguno sabe como va a acabar todo esto?
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
ma non so dove andare
puedo estar caminando sobre Urano
dentro de una cueva o volando en aeroplano
ansioso, misógino y un poco lacrimógeno
o intentando partir el átomo de hidrógeno
en una fila de coches buscando una fulana
o en casa de mi suegra comiendo entre semana
ver revistas de moda, entre atracción y rabia
untarme de crema, hacer castillos de arena
arrastrado, detras de un amor que he perdido
o chupando escondido mi dedo favorito
bello como el sol de una mañana de primavera
y questionato durante hasta que el día muera
yo soy un hombre, entiendes lo que digo
¡un hombre!
¡ay! que bella sensacion que me da
relajar toda mi rigiditá
ser tan solo un ser humano, vivente
bajo un cielo potente,
que me eleva, ¡uh! ¡uh! ¡uh!
I am man, all right do you understand?
che ci faccio qui,
che ci faccio qui, che ci faccio qui!!
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
e un sacco di idee…davvero.
Tiene un nombre, una cara, dos piernas y un alma
y un saco de ideas…de verdad, de verdad
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
perdona, me he perdido
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
yo no hablo castellano, disculpe
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
I’m sorry, do you know…
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
¿sabe, sabe dónde está el baño?
ho due gambe due braccia un cuore una faccia
hay loco, voy loco
ma che bella sensazione mi dà
allentare la mia rigidità
essere un essere umano vivente
sotto un cielo possente
che mi tira su, che mi tira su.
I am man
yo que, yo que, yo que, yo que, yo que hago aquí
yo que, yo que, yo que, yo que, yo que hago aquí
yo que, yo que, yo que, yo que, yo que hago aquí
¿Alguno sabe como va a acabar todo esto?
¿alguno lo sabe?
¿Alguno sabe como va a acabar todo esto?
¿Como va a acabar?