TRADUZIONE IN ITALIANO
Hai rinunciato al fantasma Per sempre quella notte Raggiungi l'isola degli angeli Con le stelle come luce? Era il giugno del 1966 Sei stato visto l'ultima volta Con le tue ali d'acqua Sei annegato nell'oceano O fai la tua grande fuga Sei morto al rallentatore Al largo della baia? Sapevamo che non potevi restare (Le onde, le onde, le onde) Beh, sapevi che non potevi restare (Le onde, le onde, le onde) Pianificato un oceano di destino Qualche grande gomma da cancellare Tutto in una volta mi sono svegliato Quel posto è un ghiacciaio Sei annegato nell'oceano O fai la tua grande fuga Sei morto al rallentatore Al largo della baia? Sapevamo che non potevi restare (Le onde, le onde, le onde) Beh, sapevi che non potevi restare (Le onde, le onde, le onde) Sapevamo che non potevi restare (Le onde, le onde, le onde) Beh, sapevi che non potevi restare (Le onde, le onde, le onde)
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Well Sometimes You Just Can’t Stay – Marissa Nadler
Did you give up the ghost
Forever that night
Reach Angel Island
With stars as your light?
It was June of 1966
You were last seen
With your water wings
Did you drown in the ocean
Or make your great escape
Did you die in slow motion
Off the coast of the bay?
We you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Well you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Planned an ocean of fate
Some great eraser
All at oncе I fell awake
That place is a glaciеr
Did you drown in the ocean
Or make your great escape
Did you die in slow motion
Off the coast of the bay?
We you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Well you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
We you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Well you knew that you couldn't stay
(The waves, the waves, the waves)
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]