Wrath – Smashing Pumpkins Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Se c'è il paradiso
C'è un posto per noi
C'è un sogno adolescenziale
E il mio amore è abbastanza
Ma quando divento zaffiri
Ti sono costato più di me stesso
Non ho più forza di Ulisse
Non rimango più del canto dell'uccello notturno

Freddo, le mattine sono sveglie
Non così spaventato, ma buffo
Freddo, sfuggente
Freddo, prevalente
Freddo, che precede una strada oscura da percorrere

Se c'è il paradis

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Wrath – Smashing Pumpkins

If there's heaven
There's a place for us
There's a teenage dream
And my love's enough
But when I break into sapphires
I've cost you more than myself
I've no more strength than ulysses
I've no more stay than the night bird's call

Cold, the mornings lie awake
Not so afraid, but droll
Cold, receding
Cold, prevailing
Cold, preceding one dark road to go

If there's heaven
There's a wrath so just
Near the kiln that roars
Into love, like dusk
But when I break I stay broken
I'd sooner avenge my daughter's breath
But I've no more strength than the watchman
And I've no more luck than circe's jest

Go, go where you'd know
Set where you'd fight
On one dark road
Go, go where you'd know
Set where you'd fight
On one dark road

Cold, the mornings rouse awake
Not so afraid, but cold
It's read, the unknowns ebb away
If I asked, wait
Would you know cold?

Ecco una serie di risorse utili per Smashing Pumpkins in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *