TRADUZIONE IN ITALIANO
C'era un uomo con un doppio atto che ha seminato il suo giardino pieno di seme Quando il seme ha cominciato a crescere Era come un giardino pieno di neve Quando la neve ha cominciato a sciogliersi Era come una nave senza cintura Quando la nave iniziò a salpare Era come un uccello senza coda Quando l'uccello iniziò a volare Come un'aquila nel cielo Quando il cielo ha cominciato a ruggire Era come un leone alla mia porta Quando la mia porta ha cominciato a rompersi Era come un bastone sulla mia schiena Quando la mia schiena ha cominciato a diventare intelligente Era come un temperino nel mio cuore Quando il mio cuore ha cominciato a sanguinare Morte e morte erano davvero Quando il mio cuore ha cominciato a sanguinare Morte e morte erano davvero
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Bird Without A Tail / Base Of My Skull – Wilco
There was a man with a double deed
Who sowed his garden full of seed
When the seed began to grow
Was like a garden full of snow
When the snow began to melt
Was like a ship without a belt
When the ship began to sail
Was like a bird without a tail
When the bird began to fly
Like an eagle in the sky
When the sky began to roar
Was like a lion at my door
When my door began to crack
Was like a stick across my back
When my back began to smart
Was like a penknife in my heart
When my heart began to bleed
Was death and death indeed
When my heart began to bleed
Was death and death indeed
Ecco una serie di risorse utili per Wilco in costante aggiornamento
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]