Blue Bird – Ayumi Hamasaki Testo della canzone

Il Testo della canzone di:
Blue Bird – Ayumi Hamasaki

[Romanized:]

Guree na kumo ga nagare tara
Kono sora ga nakiyamu kara
Kimi no koe de me o samasu
Chotto nagame no nemuri kara

Kimi wa sotto mimamotta kono se no tsubasa
Tobitatsu kisetsu o matte

Aoi sora o tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama o mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kurereba ii
Sou itte boku ni warai kaketa

Kotoba wa hitsuyou nakatta
Ibasho wa itsumo koko ni atta

Aoi sora o tomo ni yukou yo
Doko e tadoritsuku da to shite mo
Moshimo kizu o otta sono toki wa
Boku no tsubasa o kimi ni ageru

Sou itte kimi wa sukoshi naita

Kimi wa sotto mimamotta kono se no tsubasa
Tobitatsu kisetsu o matte

Aoi sora o tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama o mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kurereba ii

Aoi sora o tomo ni yukou yo
Doko e tadoritsuku da to shite mo
Moshimo kizu o otta sono toki wa
Boku no tsubasa o kimi ni ageru
Sou itte kimi wa sukoshi naita

Korae kire zu ni boku mo naita

Lalala...

[Japanese:]

グレーな雲が流れたら
この空が泣き止んだら
君の声で目を覚ます
ちょっと長めの眠りから

君はそっと見守った この背の翼
飛び立つ季節を待って

『青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい』
そう言って僕に笑いかけた

言葉は必要なかった
居場所はいつもここにあった

太陽が眩しいとつぶやきながら
潤んでく瞳をごまかす

『青い空を共に行こうよ
どこへ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる』
そう言って君は少し泣いた

君はそっと見守った この背の翼
飛び立つ季節を待って

『青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい』

『青い空を共に行こうよ
どこへ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる』
そう言って君は少し泣いた
こらえきれずに僕も泣いた

[English translation:]

When the gray clouds drift away
And the sky stops crying
I'll wake up to your voice
From my sleep, a little bit long

You calmly watched
The wings on my back
Waiting for the season to take off

"Let's go together across the blue sky
Looking down on the white sand beach
No need to have a serious talk
I need nothing except your smile"
You said so and smiled to me

Lalala...

Words were not necessary
My place was always here

I murmured
"The sun is too bright"
And camouflaged the tears welling up

"Let's go together across the blue sky
Wherever we may get to
If you receive a wound
I'll give my wing to you"
You said so and cried a little

You calmly watched
The wings on my back
Waiting for the season to take off

"Let's go together across the blue sky
Looking down on the white sand beach
No need to have a serious talk
I need nothing except your smile"

"Let's go together across the blue sky
Wherever we may get to
If you receive a wound
I'll give my wing to you"
You said so and cried a little

And I gave way to tears as well

Lalala...

Ecco una serie di risorse utili per Ayumi Hamasaki in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *