Common Person – Burna Boy Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

(Bong)
(Bong Killa)

Na me wey dey clean una house
Na me che laveremo una macchina
Na me che cuciniamo ununu
Na me wey laveremo un panno
No, lavoriamo per il tuo negozio
Na me wey dey hawk ununu

Sono una persona comune, ma la mia felicità, oh, è ancora la mia
Ognuno ottiene un ruolo, non significa dire che il tuo ruolo passa il mio

Sono una persona comune, ma la mia felicità, oh, è ancora la mia
Ognuno ottiene un ruolo, non significa dire che il tuo ruolo passa il mio

Perché na Dio, io metto tutta la mia fede, cibo per il mio piatto
Fit no do me jo
Mm, balano
Anche se le cose non vanno a modo mio
Anche nei giorni in cui non si ottiene nulla
Mm, balano

No, noi guidiamo il tuo autobus
No, guidiamo il tuo keke
Mm, balano
Na me che corrono in giro
No, faccio il lavoro
Mm, balano

Sono una persona comune, ma la mia felicità, oh, è ancora la mia
Ognuno ottiene un ruolo, non significa dire che il tuo ruolo passa il mio

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Common Person – Burna Boy


(Bong)
(Bong killa)

Na me wey dey clean una house
Na me wey dey wash una car
Na me wey dey cook ununu
Na me wey dey wash una cloth
Na me wey dey work for your shop
Na me wey dey hawk ununu

I be common person, but my happiness, oh, still be my own
Everybody get role, no mean say your own role passin' my own

I be common person, but my happiness, oh, still be my own
Everybody get role, no mean say your own role passin' my own

Because na God, I dey put all my faith, food for my plate
Fit no do mе jo
Mm, balanso
Even as things no dey go my way
Even in days whеre no get nothing at all
Mm, balanso

Na me wey dey drive your bus
Na me wey drive your keke
Mm, balanso
Na me wey dey run around
Na me do the job
Mm, balanso

I be common person, but my happiness, oh, still be my own
Everybody get role, no mean say your own role passin' my own

Ecco una serie di risorse utili per Burna Boy in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *