Cool Girl – dodie Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Porto il tempo in cui non parliamo in uno zaino
Lascialo da parte con le notti in cui non mi hai richiamato
E tutte le idee e la speranza che non gli avrei mai chiesto
Li butto via, va bene, senza pensarci due volte

Dio, ho giurato che non avrei giocato al vecchio gioco
Sì, ti ho visto chiedere a tutti i tuoi amanti di andarsene
Alza gli occhi al cielo, dietro le tue teste
Sicuramente saprai inve

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Cool Girl – dodie

I carry the time we don’t talk in a backpack
Leave it on the side with the nights you didn’t call me back
And all the ideas,and the hope I’d never ask him for
I’ll throw them away,it’s okay, without a second thought

God,I swore I wouldn’t play the age-old game
Yeah,I watched you all ask all your lovers away
Rollin your eyes,to the back of your heads
Surely you know to close them instead

Cool girl will be different
I’ll be quiet, oh so easy
Cool girl will be different
I’ll be quiet, oh so easy

How much of a tongue can I bite until we notice blood?
Spit to the left,carry on,just smile and say you’re good
You all plead and demand all your needs, but you can’t
He’ll be asked till he’s bored,I would know,I’ve been bored before
Chill out if it’s late or every heavy sigh will seal a fate

God, I swore I wouldn’t play the age-old game
Yeah,I watched you all ask all your lovers away
Rollin’ your eyes,to the back of your heads
Surely you know to close them instead

Cool girl will be different
I’ll be quiet,I’ll be easy
Cool girl will be different
I’ll be quiet,I’ll be easy

(No, I won’t be like them)
Cool girl will be different
I’ll be quiet, I’ll be easy
(Want me more than friend)
Cool girl, I’ll be different
I’ll be quiet, I’ll be easy
(No, I won’t be like them)
Cool girl, I’ll be different
I’ll be quiet, I’ll be easy
(I’ll be quiet again)
I’ll be easy
Oh, so easy

Ecco una serie di risorse utili per dodie in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *