TRADUZIONE IN ITALIANO
No no no no no, oh notte oh notte oh No no no no no, oh notte oh notte oh È il tormentatore del mio cuore e della sua anima (Oh, notte, oh notte, oh) Il mio cuore il mio cuore il mio cuore il mio cuore si è sciolto Raw (Oh notte, oh notte, oh) In Jashi ci sono fuochi che si accendono che non bruciano (Oh, notte, oh notte, oh) O traditore, cosa descrive il tuo cuore? Il tuo signore, mio signore, il tuo amante, mio signore Pensando a quanto eravamo giovani L'amore perpetua la casa Sogniamo e scriviamo poesie Gloria al cambiamento di idee yeezy yeezy yeezy Oh aguzzino del mio cuore, cosa è successo? O innamorato ingrato, Ray ha acceso un fuoco Il tuo signore, mio signore, il tuo amante, mio signore La vita finisce e completa il viaggio È il carnefice del mio cuore e della sua anima Il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore si è sciolto Oh aguzzino del mio cuore, dimmi cos'è successo Il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore si è sciolto il mio cuore il mio cuore il mio cuore il mio cuore il mio cuore il mio cuore Il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore si è sciolto
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Gelbi – Nu Genea Marzouk Mejri
لا لا لا لا لا، يا ليل يا ليل يا
لا لا لا لا لا، يا ليل يا ليل يا
هو يا معذب قلبي و علاه (يا ليل يا ليل يا)
قلبي قلبي قلبي قلبي راو ذاب (يا ليل يا ليل يا)
في جاشي نيران تشعل ما تطفاش (يا ليل يا ليل يا)
يا خاينة قلبك ما يصفاش
حسيبك ربي حسيبك ربي
نتفكر كيف كنا صغار
المحبة تعمر الدار
نحلم و نكتب الأشعار
سبحان مبدل الأفكار
يزي يزي يزي يزي
يا معذب قلبي واش صار
يا ناكرة في الحب راي شعلت نار
حسيبك ربي حسيبك ربي
العمر يفنى و يكمل المشوار
هو يا معذب قلبي و علاه
قلبي قلبي قلبي قلبي راو ذاب
يا معذب قلبي قلي واش صار
قلبي قلبي قلبي قلبي راو ذاب
قلبي قلبي قلبي
قلبي قلبي قلبي
قلبي قلبي قلبي قلبي راو ذاب
Ecco una serie di risorse utili per gli artisti in costante aggiornamento
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]