how much a heart can hold – LeAnn Rimes Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

L'amore non ti chiede se vuoi cadere
Non ha assolutamente alcun senso
Ti fa vedere ciò che non hai mai visto
Quanto può contenere un cuore
Tu prendi me, io prendo te
Dio sa che non è una cosa facile da fare
Ma abbiamo una vita per dimostrarlo
Quanto può contenere un cuore

È coraggioso quello che mi hai dato da salvare
Nel palmo della mia mano
Qualcuno sapeva che appartenevo a te

Sembra che tu mi abbia dato il sole e la luna
Un nuovo tipo di amore è venuto fuori
Oh, che benedizione avere così tanto spazio per due
Potresti lasciare che il tuo cuore si chiuda, temendo che si spezzi
Non sarebbe il primo a fare quell'errore
Ma l'amore ha il potere di creare il proprio posto
Oh, quanto può contenere un cuore

È coraggioso quello che mi hai dato da salvare
Nel palmo della mia mano
Qualcuno sapeva che appartenevo a te

Ogni volta che metti la tua mano nella mia
Vedo quanto può contenere un cuore

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
how much a heart can hold – LeAnn Rimes


Love doesn't ask if you want to fall
It doesn't make any sense at all
Makes you see what you never saw
How much a heart can hold
You take on me, I take on you
God knows it's not an easy thing to do
But we have a lifetime for us to prove
How much a heart can hold

It's brave what you've given me to save
In the palm of my hand
Someone knew I belonged with you

Feels like you gave me the sun and moon
A new kind of love came pouring through
Oh, what a blessing to have so much room for two
You could let your heart closе, fear it might break
Wouldn't be thе first to make that mistake
But love has a power to make its own place
Oh, how much a heart can hold

It's brave what you've given me to save
In the palm of my hand
Someone knew I belonged with you

Every time you put your hand in mine
I see how much a heart can hold

Ecco una serie di risorse utili per LeAnn Rimes in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *