Il ou Elle – Bilal Hassani Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Non ho varcato la soglia della porta
Che sono già spaventato a morte
Ho il carisma di una foglia morta
Quando ogni giorno voglio essere un fiore

Voglio assaporare tutte le stagioni
(senza chiedere il permesso)
Faccio scorrere l'inchiostro sugli idioti
(Non chiedere mai perdono)

Stanotte, è lui o è lei?
A modo tuo, è tutto lo stesso
Calze a rete o poesie
Ho mille modi per dire "ti amo"
Stanotte, è lui o è lei?
A modo tuo, è tutto lo stesso
Calze a rete o poesie
Ho mille modi per dire "ti amo"
(Ti amo, ti amo, ti amo; Oh-oh-oh)

Guarda l'ora della festa (Uh-uh, uh, uh)
Mi è sempre successo prima (Uh-uh, uh, uh)
Se ogni notte me ne pento (se ogni notte me ne pento)
Cambio la mia faccia come i miei vestiti

Voglio assaporare tutte le stagioni
(senza chiedere il permesso)
Faccio scorrere l'inchiostro sugli idioti
(Non chiedere mai perdono)

Stanotte, è lui o è lei? (Oh oh oh)
In qualche modo, è tutto lo stesso (Oh-oh-oh)
Calze a rete o poesie (Oh-oh-oh)
Ho mille modi per dire "ti amo"
(Ti amo, ti amo, ti amo; Oh-oh-oh)

Stanotte, è lui o è lei?
È tutto uguale
Mi è stato detto: "Cosa ti piace?"
Mi annoio quando sei pigro
Fammi sognare stanotte, fammi sognare domani
Quando i tuoi occhi brillano
Io, questo è tutto ciò che amo
Ehi

Stanotte, è lui o è lei? (Lei)
A modo tuo, è tutto lo stesso
Calze a rete o poesie
Ho mille modi per dire "ti amo"
(Ti amo, ti amo, ti amo; Oh-oh-oh)
Stanotte, è lui o è lei? (Oh oh oh)
In qualche modo, è tutto lo stesso (Oh-oh-oh)
Calze a rete o poesie (Calze a rete o poesie; Oh-oh-oh)
Ho mille modi per dire "ti amo", oh-oh-oh

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Il ou Elle – Bilal Hassani


J'ai pas franchi l'seuil de la porte
Que j'suis déjà morte de peur
J'ai le charisme d'une feuille morte
Quand tous les jours, j'veux être une fleur

J'veux goûter à toutes les saisons
(Sans demander la permission)
J'fais couler l'encre sur les cons
(Sans jamais demander pardon)

Ce soir, c'est il ou bien c'est elle ?
T'façon, c'est du pareil au même
Des bas résille ou dеs poèmes
J'ai mille façons de dirе "je t'aime"
Ce soir, c'est il ou bien c'est elle ?
T'façon, c'est du pareil au même
Des bas résille ou des poèmes
J'ai mille façons de dire "je t'aime"
(Je t'aime, je t'aime, je t'aime ; Oh-oh-oh)

Regarder l'heure en cours de fête (Uh-uh, uh, uh)
Ça m'arrivait toujours avant (Uh-uh, uh, uh)
Si tous les soirs, je le regrette (Si tous les soirs, je le regrette)
Je change de tête comme de vêtements

J'veux goûter à toutes les saisons
(Sans demander la permission)
J'fais couler l'encre sur les cons
(Sans jamais demander pardon)

Ce soir, c'est il ou bien c'est elle ? (Oh-oh-oh)
T'façon, c'est du pareil au même (Oh-oh-oh)
Des bas résille ou des poèmes (Oh-oh-oh)
J'ai mille façons de dire "je t'aime"
(Je t'aime, je t'aime, je t'aime ; Oh-oh-oh)

Ce soir, c'est il ou bien c'est elle ?
C'est du pareil au même
On m'a dit "Qu'est-ce que t'aimes ?"
J'm'ennuie quand t'as la flemme
Fais-moi rêver ce soir, fais-moi rêver demain
Quand t'as les yeux qui brillent
Moi, c'est tout ce que j'aime
Hey

Ce soir, c'est il ou bien c'est elle ? (Elle)
T'façon, c'est du pareil au même
Des bas résille ou des poèmes
J'ai mille façons de dire "je t'aime"
(Je t'aime, je t'aime, je t'aime ; Oh-oh-oh)
Ce soir, c'est il ou bien c'est elle ? (Oh-oh-oh)
T'façon, c'est du pareil au même (Oh-oh-oh)
Des bas résille ou des poèmes (Des bas résille ou des poèmes ; Oh-oh-oh)
J'ai mille façons de dire "je t'aime", oh-oh-oh

Ecco una serie di risorse utili per Bilal Hassani in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *