TRADUZIONE IN ITALIANO
Salgo la montagna, sotto l'acquazzone Mi fanno male le gambe, ma il mio sogno viene prima Nessuno mi fermerà, so cosa voglio Ho giurato che la mia bandiera avrebbe portato il mondo intero Lolelolai, lolelo, lelo Che la tua voce non taccia la verità, gridala al cielo Lolelolai, lolelo, lelo Che ha dato 'versare amore e benedizione per la mia gente che desidero Pri-yah-yah-yah, Farru! Vengo dal 'jíbaro' che ha osato Per attraversare lo stagno ed estrarre il machete Umile dal campo, con lo stivale sono andato giù E sudando è stato che ho fatto il biglietto Così il pane viene portato in tavola Grazie a mia madre che prega sempre per me Ecco perché non ho mai perso la testa E ciò che dà senza interesse alla fine torna indietro Perché sono borica, accidenti, lo grido così lo sanno E qui mangi mofongo, bacalaíto e quenepa Ho cento per trentacinque anni (Wuh) Dall'isola degli incantesimi (Yah-yah) Dove i 'poveri' sono ricchi' E quello che cade lo raccolgo Perché qui tutti si aiutano e si stringono la mano E anche se non ci conosciamo, perche' qui ha un fratello Perché è così che siamo (Sì-sì, sì) Ecco come siamo (Pri-yah-yah, Farru!) Lolelolai, lolelo, lelo Che la tua voce non taccia la verità, gridala al cielo Lolelolai, lolelo, lelo Che Dio riversi amore e benedizione al mio popolo che bramo
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Jíbaro – Farruko Pedro Capó
Subo la montaña, bajo el aguacero
Las piernas me duelen, pero mi sueño es primero
A mí nadie me va a detener, yo sé lo que quiero
Juré que mi bandera iba a cargar por el mundo entero
Lolelolai, lolelo, lelo
Que tu voz no calle la verdad, grítalo pa'l cielo
Lolelolai, lolelo, lelo
Que Dio' derrame amor y bendición pa' mi pueblo anhelo
Pri-yah-yah-yah, ¡Farru!
Soy de lo' jíbaro' que se atrevió
A cruzar el charco y sacar el machete
Humilde del campo, con bota bajé
Y sudando fue que me hice el billete
Así es que se lleva el pan a la mesa
Gracias a mi mai que por mí siempre reza
Por eso nunca perdí la cabeza
Y lo que da sin interé' al final regresa
Porque yo soy borica, puñeta, lo grito pa' que sepan
Y a aquí se come mofongo, bacalaíto y quenepa
Soy del cien por treinticinco (Wuh)
Del la isla del encanto (Yah-yah)
Donde lo' pobre' son rico'
Y el que se cae lo levanto
Porque aquí to' el mundo se ayuda y se da la mano
Y aunque no nos conozcamo', para aquí tiene' un hermano
Porque así somos nosotros (Yeah-yeah, yeh)
Así somo' nosotro' (Pri-yah-yah, ¡Farru!)
Lolelolai, lolelo, lelo
Que tu voz no calle la verdad, grítalo pa'l cielo
Lolelolai, lolelo, lelo
Que Dio' derrame amor y bendición a mi pueblo anhelo
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]