Never Forget – Sampa The Great e Chef 187 Feat Mwanje,Tio Nason – Testo e Traduzione in Italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Eia

Eia
Eia
Eia
Ayy

Chi ha preso il tessuto, ha reso quella merda un classico?
Quella merda non è nella media, l'abbiamo fatto! (Non dimenticare mai)
Chi ha fatto musica, ha fatto quella lingua di merda
marchiato africano? Noi facemmo! (Non dimenticare mai)
Che ha preso movimento, spirito compreso
Ne hai fatto un movimento? Noi facemmo! (Non dimenticare mai)
Di chi è l'origine, direttamente dall'anima e poi
Ridistribuito? Chi ha fatto? (Non dimenticare mai)

Futuro, risposte antiche che non sono mai state date
Informazioni tramandate di generazione in generazione
Risposte future, antiche che non sono mai state date
Non dimenticheranno mai

Eya (Iyo nkanda yako ni nyali)
Eya (Ndiwe mfumu lelo osaibala)
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala, sì

(Sì, giovane chef, siamo dappertutto)
Fititi inkanda, umushishi ni pannolino, sì
Konse twanyanta, umushili marchiamo, sì
Enginila, dokotela wa first afuma kwesu (Kwesu)
Kubufumu nobukumu fyonse fyatula kwesu
Ubunonshi mucitundu (poi), mufundo mumushili (poi)
Ma apprezza yacimuntu, ubafunde umushili (Hah!)
Battle rap sotto forma di ifishobo (Ifishobo)
Twafyambile kale ifwe, enh, teti uncaile showboat
(Giovane Chef, siamo dappertutto)

Futuro, risposte antiche che non sono mai state date
Informazioni tramandate di generazione in generazione
Futuro, risposte antiche che non sono mai state date
Non dimenticheranno mai
Ehi, ehi, ehi

Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala
Iyo nkanda yako ni nyali (Eeeeey, enhe!)
Ndiwe mfumu lelo osaibala

Non dimenticare mai che l'ho detto
Se mai ti avessero mostrato la strada, l'avrei spianata
Di' che l'ho detto
Hanno passato il testimone su cui ho spinto, ora andiamo avanti
Ora ce l'abbiamo fatta, ora, mamma, ce l'abbiamo fatta
Il motivo per cui sono più alti (più alti)
Fanculo quello che ti hanno detto, la mia vocazione è più alta
Non ci sono prove di cui ho bisogno (Richiedi)
Inizio e fine, non c'è modo che mi ritiri
Per favore, non venire qui di nuovo
Per favore, non chiamarmi tuo amico
Per favore, non riscrivere la mia storia, eliminare la mia vittoria, rivendicare la mia penna
Non lo dirò più, ricorderete il nome
Sampa The Great è il più grande, non ne discuterò
Pensavo di averlo detto, non è mai... dimenticare!

Futuro, risposte antiche che non sono mai state date (Aya, eh!)
Informazioni tramandate di generazione in generazione
Futuro, risposte antiche che non sono mai state date
Non dimenticheranno mai
Ehi, ehi, ehi

Eya (Iyo nkanda yako ni nyali)
Eya (Ndiwe mfumu lelo osaibala)
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala, sì

Ahi!
Ahi, Ahi!
Ahi!
Ahi, Ahi!
Ahi!
Ahi, Ahi!

Eya (Iyo nkanda yako ni nyali)
Eya (Ndiwe mfumu lelo osaibala)
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala, sì

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Never Forget – Sampa The Great e Chef 187 Feat Mwanje,Tio Nason


Eya

Eya
Eya
Eya
Ayy

Who took fabric, made that shit classic?
That shit ain't average, we did! (Never forget)
Who did music, made that shit language
African branded? We did! (Never forget)
Who took movement, spirit included
Made it a movement? We did! (Never forget)
Who's the origin, straight from the soul and then
Redistributed? Who did? (Never forget)

Future, ancient answers that were never given
Information passed down for genеration
Future, ancient answers that wеre never given
They will never forget

Eya (Iyo nkanda yako ni nyali)
Eya (Ndiwe mfumu lelo osaibala)
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala, yeah

(Yes, Young chef, we all over)
Fititi inkanda, umushishi ni nappy, yeah
Konse twanyanta, umushili we mark, yeah
Enginila, dokotela wa first afuma kwesu (Kwesu)
Kubufumu nobukumu fyonse fyatula kwesu
Ubunonshi mucitundu (Then), mufundo mumushili (Then)
Ma values yacimuntu, ubafunde umushili (Hah!)
Battle rapping in form of ifishobo (Ifishobo)
Twafyambile kale ifwe, enh, teti uncaile showboat
(Young Chef, we all over)

Future, ancient answers that were never given
Information passed down for generation
Future, ancient answers that were never given
They will never forget
Eya, eya, eh

Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala
Iyo nkanda yako ni nyali (Eeeeey, enhe!)
Ndiwe mfumu lelo osaibala

Never forget that I said it
If ever they ever had shown you the way then I paved it
Say that I said it
They passed the baton I pushed on, now we on
Now we made it, now, mama, we made it
The reason they higher (Higher)
Fuck what they told you, my calling is higher
There is no proof I require (Require)
Begin and end, ain't no way I retire
Please do not come here again
Please do not call me your friend
Please do not rewrite my history, take out my victory, claiming my pen
I will not say it again, you will remember the name
Sampa The Great is the greatest, I will not debate it
I thought that I said it, it's never... forget!

Future, ancient answers that were never given (Aya, eh!)
Information passed down for generation
Future, ancient answers that were never given
They will never forget
Eya, eya, eh

Eya (Iyo nkanda yako ni nyali)
Eya (Ndiwe mfumu lelo osaibala)
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala, yeah

Hai!
Hai, Hai!
Hai!
Hai, Hai!
Hai!
Hai, Hai!

Eya (Iyo nkanda yako ni nyali)
Eya (Ndiwe mfumu lelo osaibala)
Iyo nkanda yako ni nyali
Ndiwe mfumu lelo osaibala, yeah

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *