TRADUZIONE IN ITALIANO
Beccato a scendere di nuovo Imbarca tutte le finestre La piccola luce che si insinua comincia a sentirsi presa in prestito Sotto il peso Siediti nel silenzio Fuori in parata e strisciando correttamente ora Non è mai stato abbastanza fermo per essere scolpito nella pietra Ho imparato quando accendere la fiamma guardando come soffia il vento Ho alzato di nuovo la guardia Quindi lascia che il fuoco si tolga uno strato Sotto il peso Siediti nel silenzio Fuori in parata e strisciando correttamente ora Non è mai stato abbastanza fermo per essere scolpito nella pietra Proprio tra il push and pull In qualche modo c'è sempre un momento Che ha bisogno di rallentare Troverò la strada per tornare a terra Sotto il peso Siediti nel silenzio Fuori in parata e strisciando correttamente ora Non è mai stato abbastanza fermo per essere scolpito nella pietra E ancora mi trova Sotto il peso Siediti nel silenzio Fuori in parata e strisciando correttamente ora Non è mai stato abbastanza fermo per essere scolpito nella pietra
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Newtown Scraper – Hot Water Music
Caught coming down again
Board up all the windows
The little light that's creeping in is beginning to feel borrowed
Under the weight
Sit through the silence
Out on parade and crawling correctly now
No never been still enough to be set in stone
Learned when to light the flame watching how the wind blows
Got my guard up again
So let the fire strip a layer off
Under the weight
Sit through the silence
Out on parade and crawling correctly now
No never been still enough to be set in stone
Right between the push and pull
Somehow there's always a moment
That needs slowing down
I'll find my way back to the ground
Under the weight
Sit through the silence
Out on parade and crawling correctly now
No never been still enough to be set in stone
And still it finds me
Under the weight
Sit through the silence
Out on parade and crawling correctly now
No never been still enough to be set in stone
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]