Out Of Control – Ayumi Hamasaki Testo della canzone

Il Testo della canzone di:
Out Of Control – Ayumi Hamasaki

[Romanized:]

Hitori kiri naite ita
Iku ate mo nai mama
Wakarazu ni naite ita
Nani ga kanashii no kamo

Ano koro wa nakete ita ne
Namida nagasete ita ne
Kono koro ja nakenai yo
Naki kata wo wasureta yo

Warattemo warattemo kokoro
Mitasarenai ki ga shite shimatteru yo
Waraeba warau hodo ni mune ga
Shimetsukerarete iku no wa naze nan darou

Namida mo denai kurai ni mujou ni kodoku ga boku wo
Shihai suru yoru wa kimi ni shika aitakunai n da yo
Kimi dake ni shika kimi ja nakya dame nanda yo
Nante katte sonna no riyuu nantenai yo

Hi wa nobori kurete iku
Hitasura kurikaeshi
Sono naka ni ikutsu no
Monogatari kousa suru

Kono hiroi chikyuu no kanata de
Hitotsu no inochi ga ushinawareru koro
Dareka no inochi wa hajimatte
Dareka wa subete wo owarasete iru n darou

Ikite yukutte nan darou ganbattette nan darou
Wakannaku natte mou kimi ni shika aitakunai n da yo
Kimi dake ni shika kimi ja nakya dame nanda yo
Konya dake de ii kara boku no hito de ite yo

Namida mo denai kurai ni mujou ni kodoku ga boku wo
Shihai suru yoru wa kimi ni shika aitakunai n da yo
Kimi dake ni shika kimi ja nakya dame nanda yo
Nante katte sonna no riyuu nantenai yo

Ikite yukutte nan darou ganbattette nan darou
Wakannaku natte mou kimi ni shika aitakunai n da yo
Kimi dake ni shika kimi ja nakya dame nanda yo
Konya dake de ii kara boku no hito de ite yo

Uso de ii kara unazuite yo

[Japanese:]

ひとりきり泣いていた
行く宛もないまま
わからずに泣いていた
何が悲しいのかも

あの頃は泣けていたね
涙流せていたね
この頃じゃ泣けないよ
泣き方を忘れたよ

笑っても笑っても心
満たされない気がしてしまってるよ
笑えば笑う程に胸が
締めつけられていくのは何故なんだろう

涙も出ないくらいに無情に孤独が僕を
支配する夜は君にしか会いたくないんだよ
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
なんてかってそんなの理由なんてないよ

陽はのぼり暮れていく
ひたすら繰り返し
その中に幾つの
物語交差する

この広い地球の彼方で
ひとつの命が失われるころ
誰かの命は始まって
誰かは全てを終わらせているんだろう

生きて行くってなんだろう頑張ってってなんだろう
わかんなくなってもう君にしか会いたくないんだよ
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
今夜だけでいいから僕の人で居てよ

涙も出ないくらいに無情に孤独が僕を
支配する夜は君にしか会いたくないんだよ
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
なんてかってそんなの理由なんてないよ

生きて行くってなんだろう頑張ってってなんだろう
わかんなくなってもう君にしか会いたくないんだよ
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
今夜だけでいいから僕の人で居てよ

嘘でいいから頷いてよ

[English translation:]

I cried all alone
Having nowhere to turn
I cried without even knowing
Why I was sad

I was still able to cry back then
I let the tears flow
I can't cry anymore nowadays
I've forgotten how

I smile and smile
But I feel my heart feels empty
I wonder why the more I smile
The more my heart aches

The nights when loneliness overpowers me mercilessly
To the point I can't even cry anymore
You're the only one I want to see
It has to be you and no one else
I could ask why, but there's no reason

The sun rises and sets
How many stories
Cross each other
Inside this endless loop?

Somewhere in this vast world
As one life is lost
Someone's life begins
And someone lets everything end

I wonder what "living" is, I wonder what "holding on" is
When everything stops making sense
You're the only one I want to see
It has to be you and no one else
Just tonight is enough, be mine

The nights when loneliness overpowers me mercilessly
To the point I can't even cry anymore
You're the only one I want to see
It has to be you and no one else
I could ask why, but there's no reason

I wonder what "living" is, I wonder what "holding on" is
When everything stops making sense
You're the only one I want to see
It has to be you and no one else
Just tonight is enough, be mine

Please nod, I don't mind if it's a lie

Ecco una serie di risorse utili per Ayumi Hamasaki in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *