Paris – Xhensila Myrtezaj Testo con traduzione in italiano

Il Testo della canzone di:
Paris – Xhensila Myrtezaj

E di qe ti e ke t’veshtire me ni pak mall
Tash po kerkoj motivin me u ni e gjalle
Ca ki? Ca ki? A bon me dit ku je ket’ nate?
E jam friguar per me shku ne shtrat

Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen
E ke vra ti zemren time
Kush po lun me buzet e tuja
E t’ka bo ty fije fije
Sa te perendoj dhe hena me ty po du me u nis
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me nje tango ne Paris

Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
Je i jemi po ta them
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
Tous les jours je t’aime, je t’aime

Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Zemren ma ke myll, po une du me t’hy aty
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Zemren ma ke myll, po une du me t’hy aty

E di qe ti e ke t’veshtire me ni pak mall
Por une kerkoj motivin me u ni e gjalle
Nga qielli po afrohet befas nje shtrengat
E jam frigu me shku sonte vetem ne shtrat

Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen
E ke vra ti zemren time
Kush po lun me buzet e tuja
E t’ka bo ty fije fije
Sa te perendoj dhe hena me ty po du me u nis
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me nje tango ne Paris
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen
E ke vra ti zemren time
Kush po lun me buzet e tuja
E t’ka bo ty fije fije
Sa te perendoj dhe hena me ty po du me u nis
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me nje tango ne Paris

Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Zemren ma ke myll, po une du me t’hy aty
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Zemren ma ke myll, po une du me t’hy aty

Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen
E ke vra ti zemren time
Kush po lun me buzet e tuja
E t’ka bo ty fije fije
Sa te perendoj dhe hena me ty po du me u nis
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me nje tango ne Paris

Je t’aime, je t’aime

Ecco una serie di risorse utili per Xhensila Myrtezaj in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *