Viva La Mexico – A Day To Remember Testo con traduzione in italiano

TRADUZIONE IN ITALIANO

Amico, sono ubriaco
A sud del confine
Ha portato la vita alla festa
Mi dispiace
Domani al primo segno di luce

Medicatin '
Con un dosaggio che è auto prescritto
Felicità che ho preso in prestito
In prestito da domani
Mi ha fatto ripensare alla mia vita

Sì, saliamo così in alto
Allora siamo davvero in basso
Solo per rifare tutto di nuovo
Perché lo sanno tutti
Come ci si sente bene
Per perdere un p

Continua su Testitradotti

Il Testo della canzone di:
Viva La Mexico – A Day To Remember

Man, I'm wasted
South of the borderline
Brought the life to the party
I'm gonna be sorry
Tomorrow at first sign of light

Medicatin'
With a dosage that's self prescribed
Happiness that I borrowed
On loan from tomorrow
Has got me rethinkin' my life

Ya we climb so high
Then we get real low
Just to do it all again
'Cause everybody knows
How good it feels
To lose some self control

Viva La Mexico
I won't be the same
When I get back home
Arriba Viva La Mexico
It was more than I wanted
Now I can't let go

Ya-ya-ya

Ooo-eee-ooo

Planned to sleep in
But my head is in overdrive
Pissed drunk in an alley
Ran from Federales
And hid for the rest of the night

Ya we climb so high
Then we get real low
Just to do it all again
'Cause everybody knows
How good it feels
To lose some self control

Viva La Mexico
I won't be the same
When I get back home
Arriba Viva La Mexico
It was more than I wanted
Now I can't let go

Ya-ya-ya

Ooo-eee-ooo

Ooo-eee-ooo

Here in the moment I feel at home
What it is to be young
Here in the moment I feel at home
What it is to be young

Viva La Mexico
I won't be the same
When I get back home
Arriba Viva La Mexico
I won't be the same
When I get back home
Arriba Viva La Mexico
It was more than I wanted
Now I can't let go

Ya-ya-ya

Ooo-eee-ooo

Ecco una serie di risorse utili per A Day To Remember in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *