Voyage – Ayumi Hamasaki Testo della canzone

Il Testo della canzone di:
Voyage – Ayumi Hamasaki

[Romanized:]

Bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji o yuku n da
Hora egao ga totemo niau

Iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo

Mabushii umi kogareta kisetsu mo
Yuki no maiorita kisetsu mo

Itsu datte furimukeba anata ga ita

Bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji o yuku
Dare mo minna ienu kizu o tsureta tabibito nan darou
Hora egao ga totemo niau

Nando michi ni mayotta no darou
Sono tabi ni atatakai te o

Sashinobete kureta no mo anata deshita

Bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani o omou
Dare mo minna ai motome samayou tabibito nan darou
Tomo ni ikou akiru hodo ni

Bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani o omou
Dare mo minna ai motome samayou tabibito nan darou
Tomo ni ikou akiru hodo ni

[Japanese:]

離れられずにいたよずっと
見慣れてる景色があったから

いつかまたこの場所へ来ても
同じ空を同じ様に見て
美しいと言えるのかと
僕は考え過ぎたのかも知れない
少しの眠りについてまた明日急ごう

怖がって踏み出せずにいる一歩が
重なっていつからか長く長い
道になって手遅れになったりして
そのうちに何となく今の場所も
悪くないかもなんて思いだして
何とか自分に理由つけたりした

ホントはねたったの一度も 理解しないままで
全てがわかった フリをしていたんだね

離れられずにいたよずっと
見慣れてる景色があったから

何だか全てがちっぽけで
小さなかたまりに見えたのは
仰いだ空があまりに果てなく
広すぎたからだったのかも知れない
君のとなりにいたからかも知れない

頭ではわかってるつもりでもね
すれ違うどこかの誰かのこと
振り返ってながめてはうらやんだり

ないものねだりをいつまで 続けていくんだろう
そう思えたのは 君に出会えたからでしょ

全てはきっとこの手にある
ここに夢は置いていけない
全てはきっとこの手にある
決められた未来もいらない

全てはきっとこの手にある
動かなきゃ動かせないけど
全てはきっとこの手にある
始めなきゃ始まらないから

[English translation:]

We travel this road to find happiness
See? You look good with a smile on your face

These beautiful, fragile days are reborn, unfaded

In the season of dazzling burned seas
And in the season of dancing snowflakes
Whenever I turned around, you were there

We travel this road to find happiness
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds
See? You look good with a smile on your face

How many times have I gotten lost?
Every time, the one who extended his
Warm helping hand was you

At the end of this long path, what will we think?
Everyone is a traveler, wandering about in search of love
Let's go together until we tire of it

At the end of this long path, what will we think?
Everyone is a traveler, wandering about in search of love
Let's go together until we tire of it

Ecco una serie di risorse utili per Ayumi Hamasaki in costante aggiornamento

Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *