TRADUZIONE IN ITALIANO
Ci siamo sposati in una giornata piovosa Non è così che va la canzone? Indossavo jeans neri e codeina Immagino che volessi essere sicuro Mi sembrava ""rilassato"" ""È solo per ragioni contrattuali"" spiegai Firma le carte Come se credessi davvero che un contratto fosse più lontano Dall'istituzione rispetto al complesso industriale della felicità Ma nell'anno dell'amore Ho firmato un accordo con il patriarcato Ora guardami fare un passo Nel posto dove puoi vedermi: Guardami Pensi che io sia diverso, ma sono un macchinista Guarda, è lì, sotto il ring L'impronta sulla mia pelle Oh, un anno dopo, sono sul palco Quando un uomo si propone a una donna Proprio di fronte a me, nel bel mezzo di una canzone Pensavo di sapere di cosa si trattava E ho in mano una torcia da discoteca Ha lo scopo di creare il pubblico Mi sento come una moltitudine di colori Che non appartengono a nessuno in particolare Che condividono tra i loro corpi Ma ora tutto ciò che fa è accendere una proposta Un'istituzione normcore Gli sto dando la mia voce, ma ripeto, l'ho già fatto Oh, già fatto Ma nell'anno dell'amore Ho fatto quello che non avrei mai pensato di fare E potresti pensare che io sia diverso Ma ascolta, tutti i contratti possono essere cantati Con la mia voce, sono solo un macchinista Guarda, è lì, sotto il ring L'impronta sulla mia pelle
Continua su Testitradotti
Il Testo della canzone di:
Year of Love – Jenny Hval
We were married on a rainy day
Isn't that how the song goes?
I wore black jeans and codeine
I guess I wanted to make sure
I seemed "relaxed"
"It's just for contractual reasons," I explained
Signing the papers
As if I truly believed that a contract was further
From the institution than the industrial happiness complex
But in the year of love
I signed a deal with patriarchy
Now watch me step
Into the place where you can see me: Look at mе
You think that I'm different, but I'm a stagehand
Look, it's thеre, under the ring
The imprint on my skin
Oh, a year later, I'm on stage
When a man proposes to a woman
Right in front of me, in the middle of a song
I thought I knew what was about
And I am holding a disco flashlight
It is meant to make the audience
Feel like multitudes of colors
That belong to nobody in particular
That they share between their bodies
But now all it does is light up a proposal
A normcore institution
I am giving it my voice, but then again, I already did
Oh, already did
But in the year of love
I did what I never thought I would
And you may think I'm different
But listen, all contracts can be sung
With my voice, I'm just a stagehand
Look, it's there, under the ring
The imprint on my skin
Pubblica i tuoi Testi!
Contattaci: [email protected]