La ragazza di Ypacaraì – Alda Zaponi

Album

È contenuto nei seguenti album:

Testo Della Canzone

La ragazza di Ypacaraì di Alda Zaponi

( Autori della versione originale: Demetrio Ortiz – Zulema de Mirkin – 1953 )
( Autore della versione italiana: Gianni Belfiore – 1976 )
( Titolo originale: Recuerdos de Ypacaraí )

Una notte calda, con te vicino,
sulle rive blu di Ypacaraí,
tu, ragazza bruna, eri il mio vino,
frasi di canzoni in Guaranì.

E che strano modo di far l’amore,
senza mai parlare, m’hai detto “sì”.
L’anima pulita come la luna
e nel corpo tante dolci virtù.
Io volavo dove volavi tu.

Sei andata via!
Chissà con chi!
Quanti bei ricordi scolpiti qui!
Sei andata via!
Le cose belle van via così!

E se tornerai, io tornerò
sulle rive blu di Ypacarai.
Mezzo Paradiso è ancora in noi,
il resto è lì!

Una notte calda, con te vicino,
sulle rive blu di Ypacaraí,
tu, ragazza bruna, eri il mio vino,
frasi di canzoni in Guaranì.

E che strano modo di far l’amore,
senza mai parlare, m’hai detto sì.
L’anima pulita come la luna
e nel corpo tante dolci virtù.
Io volavo dove volavi tu.

Sei andata via!
Chissà con chi!
Quanti bei ricordi scolpiti qui!
Sei andata via!
Le cose belle van via così!

E se tornerai, io tornerò
sulle rive blu di Ypacarai.
Mezzo Paradiso è ancora in noi,
il resto è lì!

 

 

 

 

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *